Prevod od "ona znati" do Brazilski PT

Prevodi:

ela saberá

Kako koristiti "ona znati" u rečenicama:

Proði. Tu je radila i moja djevojka, medicinska sestra, Znam da æe ona znati što je što.
Minha namorada trabalhava lá como enfermeira, e imaginei que ela soubesse o que havia acontecido.
Ako kažeš, "Velika pena se penuša", hoæe li ona znati razliku?
Se dissesse que vai apodrecer, ela entenderia a diferença?
Ali onda ce ona znati da joj mozes krivotvoriti potpis.
Ai ela descobriria que você sabe falsificar assinatura.
Ako vam nešto saopštim, hoæe li ona znati da to dolazi od mene?
Se eu disser a você algo, Será que ela saberia que veio de mim?
Trebao sam da znam da æe ona znati da je njegov. I odakle mi. I da æe poludeti.
Eu devia ter imaginado que ela saberia... que o carro era do seu amigo, Eric, e como adquiri o carro... e que ela ficaria furiosa.
Ne treba mi ona znati svaki put kad izaðem.
Ela não precisa saber toda vez que eu saio.
Kako æe ona znati šta je ljubav?
Como ela sabe que é o amor? Ah, sim.
Hoæe li ona znati da je Madam Narf?
Ela saberá que é uma Madame Narf?
Kako æe ona znati gde da te pronaðe?!
Como ela vai saber onde te encontrar?
Kako æe ona znati gde da doðe?
Como saberá que precisa vir aqui?
Neæe upaliti, zato što æe ona znati da je lažnjak.
Não vai funcionar por que ela vai sacar a falsificação.
Ako nazovem Rose Teller, hoæe li ona znati za ovo?
Se eu ligasse para Rose Teller, ela saberia sobre isso?
Ako ne odem do nje kako æe ona znati šta je Bog poslao za nju?
Se eu não for até ela... Sou o pacote completo, J.
Kako æe ona znati šta je Bog poslao za nju?
Como ela saberá o que Deus lhe mandou?
A ona dolazi ovamo, pa æe ona znati šta da uradim. Drugaricu?
Ela está vindo e vai saber o que devo fazer.
Gde æe i ona znati da su naši svetovi razlièiti, ona..
Onde ela sabe que mesmo que nossos mundos sejam diferentes, ela...
Kako æe ona znati da ja želim sat sa kompasom?
Como é que ela vai saber que quero um relógio com bússola?
Ne, ne želim da ona znati da se gleda na nju.
Não, não quero que saiba que estamos de olho nela.
Ako æemo da prekinemo, najbolje je da samo to radimo sada, tako da je ovo sve što æe ona znati.
Se nós nos separássemos, que é o melhor que deveríamos fazer, então é só isso que ela vai saber.
Ne mogu da odem, jer æe ona znati da ja znam.
Não posso me mudar, pois ela saberá que eu sei.
2.2477538585663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?